耶 利 米 哀 歌 2:14
你的先知 5030 為你 9001 見 2372 , 8804 虛假 7723 和愚昧的異象 8602 , 並沒有 3808 顯露 1540 , 8765 # 5921 你的罪孽 5771 , 使你被擄的 7622 歸回 9001 , 7725 , 8687 ; 卻為你 9001 見 2372 , 8799 虛假的 7723 默示 4864 和使你被趕出本境的緣故 4065 。 Lamentations 2:14 Thy prophets 5030 have seen 2372 , 8804 vain 7723 and foolish things 8602 for thee: and they have not discovered 1540 , 8765 thine iniquity 5771 , to turn away 7725 , 8687 thy captivity 7622 , 8675 , 7622 ; but have seen 2372 , 8799 for thee false 7723 burdens 4864 and causes of banishment 4065 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04065 的意思
from 05080; TWOT - 13 04a; n m AV - causes of banishment 1; 1 1) seduction, enticement, a thing to draw aside
希伯來詞彙 #04065 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:14 Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment04065. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|